คนไทยก่อนไปญี่ปุ่นส่วนใหญ่แล้วสามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นกับครูคนไทย หรือเรียนกับเพื่อนคนไทยที่รู้ภาษาญี่ปุ่น ช่วยสอนภาษาญี่ปุ่นให้เท่านั้น สิ่งที่คุณจะได้ก็คือภาษาญี่ปุ่นที่คนในระดับคนสนิทนิยมใช้พูดกัน เป็นไปได้ว่าถ้าจดจำภาษาเหล่านั้นแล้ว คุณจะไม่สามารถกลับมาใช้ภาษาสุภาพได้ ภาษาญี่ปุ่นมีหลายระดับ ตั้งแต่ภาษาเฉพาะกลุ่มของวัยรุ่น ไปถึงภาษาสุภาพทางการ ถ้าคุณต้องอยู่ร่วมกับคุณพ่อคุณแม่ของสามี ก็ควรจดจำภาษาญี่ปุ่นที่สุภาพเอาไว้ เมื่อมาญี่ปุ่นแล้วคนที่ลำบากไม่ใช่ใคร แต่เป็นตัวคุณเอง ควรตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นกับคุณครูคนไทยอย่างเต็มที่ก่อนเดินทางไปอยู่ก็ดีนะคะ
ในกรณีที่สามียินยอม คุณก็สามารถเรียนภาษาญี่ปุ่นคอร์สเอ็กซ์ตร้าได้ การขวนขวายเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่นด้วยการต่อคอร์สเอ็กซ์ตร้าเป็นเรื่องดี แต่คุณต้องแสดงให้เขาเห็นถึงความตั้งใจจริงของคุณด้วยว่า ที่คุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่่นมากมายขนาดนี้ก็เพื่อเขานั้นแหละ แสดงให้สามีของคุณรู้สึกถึงความกระตือรือร้นในการเรียนภาษาญี่ปุ่น ด้วยวิธีง่ายๆ เช่นเขียนคำภาษาญี่ปุ่นที่ได้เรียนมาลงในจดหมาย ข้อความหรือพิมพ์ไลน์คุยกัน แม้จะเป็นเพียงคำสั้นๆ ถึงจะเขียนไม่เก่งก็ไม่เป็นไร แต่รับรองว่าสามีจะประทับใจในตัวคุณแน่นอนค่ะ
มีลูกค้าภรรยาคนไทยหลายคนที่พกดิกชันนารีภาษาญี่ปุ่น ซึ่งมีทั้งแบบที่เป็นเล่มๆ และเป็นแบบไฟฟ้า ถ้าสามีถามคุณว่าอยากได้อะไรเป็นของขวัญ ขอให้คุณลองบอกว่าอยากได้ดิกชันนารีดู ที่ผ่านมามีลูกค้าฝ่ายชายหลายท่านมอบดิกชันนารีไฟฟ้าให้แก่ฝ่ายหญิงเป็นของขวัญ ทั้งนี้ก็เพื่อเป็นกำลังใจให้ฝ่ายหญิงตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นฝ่ายชายเองก็พยายามเรียนภาษาไทยด้วยตัวเอง โดยใช้สมุดคำศัพท์พกพาแบบใช้นิ้วชี้ เช่นเดียวกันทุกครั้งก่อนโทรศัพท์หาคุณทุกครั้ง ฝ่ายชายจะตั้งใจหาคำศัพท์ภาษาไทยเพื่อสนทนากับคุณ ฝ่ายชายตั้งอกตั้งใจขนาดนี้ขอให้คุณตอบแทนความรู้สึกดีๆของเขา โดยการตั้งใจเรียนภาษาญี่ปุ่นที่โรงเรียนให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้ด้วยนะคะ หรือหาหนังสืออ่านเพิ่มเติม ขอแนะนำให้ลองอ่านหนังสือสำหรับเด็กเล็กดู หนังสือสำหรับเด็กเล็กที่ใช้อ่านในการสอบเข้าชั้นประถม มีพจนานุกรมเล่มหนึ่งชื่อว่า
"Kobota tsukaikata ejiten"(สำนักพิมพ์ sanseido) โดย Kindaichi Haruhiko พจนานุกรมเล่มนี้ มีรูปภาพต่างๆ และมีตัวฮิรางานะกำกับด้วย โดยแบ่งเป็นหมวดต่างๆ โดยมีคำศัพท์ประเภทคำกริยา กับคำคุณศัพท์ ชนิดต่างๆ เป็นหลัก มีการดำเนินเรื่องคล้ายนิทานภาพทำให้น่าติดตาม และเอกลักษณ์ของหนังสือเล่มนี้ก็คือ การที่ได้เรียนรู้คำศัพท์ที่สามารถใช้ได้ในชีวิตจริง ถ้าคุณเริ่มอ่านตัวฮิรางานะออกแล้ว การอ่านหนังสือสำหรับเด็กก็เป็นอีกวิธีหนึ่งที่จะทำให้คุณเข้าใจภาษาญี่ปุ่นได้ดีขึ้น
เมื่อคุณเริ่มอ่านและเขียนตัวฮิรางานะ และคาตาคานะได้แล้ว ขั้นต่อไปก็คือการเรียนตัวคันจิ คุณไม่ต้องถึงกับต้องนำดิกชันนารีคันจิมานั่งท่อง เริ่มจากไปหาซื้อพจนานุกรมที่ตีพิมพ์พิเศษสำหรับเด็กประถมมาฝึกทำความเข้าใจ นอกจากนี้ที่ญี่ปุ่นก็ยังมีพจนานุกรมแนวสร้างสรรค์ เช่นพจนานุกรมภาพสีฉบับโดราเอม่อน ลองบอกให้สามีคุณส่งมาให้ทางไปรษณีย์ดู ถ้าหากว่าคุณสนใจ😍
ภาษาญี่ปุ่นมีหลายตัวอักษรแต่ถ้าเราอ่านได้เขียนได้
มันก็จะเป็นเรื่องที่ดีมากๆเลยค่ะ😊
ลองฝึกกันดูนะค่ะ😊😊
หรือท่านไหนที่สนใจบริการของเราสามารถติดต่อเข้ามาได้ที่ บริษัท บริง ลัค จำกัด นะค่ะ
Tel : 02-187-4009
Mobile : 061-402-7789, 087-687-8719
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น