ตัวอย่างงานแปล |
งานแปล/ รับรองคำแปล/รับรองเอกสารจากหน่วยงานราชการ
การรับงานแปลของ บลิงลัค เบื้องต้นทางเจ้าหน้าที่จะขอสอบถามเอกสารก่อนว่าเนื้อหาที่จะให้แปลนั้นมากน้อยแค่ใหน แล้วทางเจ้าหน้าที่จะประเมินราคาให้ และจะแจ้งราคาและวันที่รับงานแปลให้ทราบอย่างชัดเจน หากเป็นเอกสารที่เป็นแบบฟอร์มของราชการ เช่น บัตรประจำตัวประชาชน ทพเบียนบ้าน ใบเกิด ใบสมรส ใบเปลี่ยนชื่อ/นามสกุล ฯลฯ เราจะคิดราคามารตรฐานที่ทางบริษัทกำหนดไว้แล้ว ผู้แปลของเราเป็นผู้เชี่ยวชาญ มีประสบการณ์มาแล้ว 20 กว่าปี และหากเป็นภาษาญี่ปุ่นก็เป็นเจ้าของภาษาโดยตรงแปลให้ ดังนั้นไม่ต้องกังวลเรื่องสำนวนเลยค่ะ ก่อนส่งงานให้ลูกค้าทางบริษัทมีการตรวจงานก่อนส่งให้ลูกค้าทุกครั้ง หากเจอข้อแก้ไขจะแก้ไขให้เร็วที่สุด และไม่มีการคิดค่าใช้จ่ายลูกค้าเพิ่มเติม นอกจากงานแปลแล้ว ทาง บลิงลัค ก็มีบริการรับรองคำแปลโดยผู้แปลทรงคุณวุฒิ และสามารถรับรองเอกสารในหน่วยงานต่างๆแทนได้ แค่ลูกค้ามอบอำนวจให้เราไปดำเนินเรื่องแทนค่ะ คุณลูกค้าไม่ต้องลำบากไปนั่งรอหรือเสียเวลาไปเองเลย เรามีบริการครบทุกวงจรค่ะ โปรดไว้วางใจเราให้เราเป็นส่วนหนึ่งในงานของคุณแล้วคุณจะไม่ผิดหวังเลยนะคะ
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น